Background
In Vietnam, painting on silk is popular. Vietnamese artists found these technique to be a unique way to create
mystique and a charming sense of mystique in their paintings. By using contemporary colors, Vietnamese silk
painting has won the hearts of many art lovers.
After a long period of development of techniques and styles, silk painting reached its highest period of success
during the years 1925-1945 . The Vietnamese style of silk painting emphasized softness, elegance and a flexibility
of style. These qualities of silk painting were different compared to, at the time, to the dominant French and European
oil painting. In 1946, Vietnamese silk painting was accepted and introduced to the world when Vietnamese silk paintings
won two prizes at the official Salon organized in France. Silk painting is now popular in Vietnam and has its own unique
character and transparency of colors that are different from those of ancient China and Japan.
SampleThis particular painting called Tinh
Yeu depicts a story of a young couple who shared a special love for each other
against their parents wishes. In order to be together, they decided to leave their homes
and ventured deep into the woods away from their village. Nevertheless, they were not safe
from the persistent pursue of their families.
One day while running, they encountered a kind sorcerer whom, after hearing their story,
decided to help the young lovers by casting a magical spell on them, one that would turned
them into a pair of beautiful white swans during the day and back into humans again when
the sun set.
There in the deep quiet corner of the crowded woods by a small calm river, the young
couple built themselves a small house. For the remainder of their lives without fear nor
reservation, they enjoyed the special love they had for each other as beautiful white
swans during the day in the calm and peaceful river and as loving and compassionate human
beings during the nights in their small cozy house.
|
Hung, wife Anh, anh Son Ron.
Artist Biography Pham Quoc Hung is a well-known Vietnamese artist who was born in Hue,
a city located in central Vietnam and best known for its historical and cultural heritage
(more about Hue). In 1992, Hung graduated
from the Hue Fine Arts University and afterwards began his career as a professional artist.
Born and raised in a city filled with rich artistic tradition, Hung uses his watercolors to creatively
capture Vietnamese life and scenery familiar to him. His work is greatly influenced by the allure of
Vietnamese peasants and fishermen as well as the charm of places that he has visited. An award-winning
artist, Hung has participated in exhibitions at the 1996 Group Painting in Kuala Lumpur, Malaysia, the
National Art Exhibitions in Hanoi, Vietnam (1992, 1995) and the Vietnamese-French Cultural Artistic Festival
in Hue and Paris, to name a few.
Currently Hung’s work is exhibited in over 100 art galleries, fine gift shops, resorts and private collections
throughout Asia, Europe and the United States. Moreover, various companies have licensed Hung's artwork for use
on a variety of their products, including but not limited to calendars. Hung depicts solitude in his paintings
through scenes of resting, reading and praying, all of which naturally draw the viewer into each picture.
Hung’s delightful, charming and skillful portrayal of Vietnamese life and countryside have made him deservedly
popular throughout Asia and in France. And more than any other Vietnamese painter he is responsible for the
westerner’s familiarity with “Vietnamese Silk Paintings.” Indeed, his watercolors on silk combine technical
virtuosity with a dramatic point of view.
Ngu*`o*i ta
thu*`o*ng ho?i o^ng Tro*`i,
La`m sao vui su*'o*ng trong ddo*`i ti`nh ye^u?
Tro*`i no'i va^.y pha?i co' ddie^`u,
luon luon thu*o*ng me^'n ngu*`o*i ye^u cu?a mi`nh.
Pha?i so^'ng nhu* ca(.p ngan sinh,
cu`ng nhau mu'a ho't le^nh be^nh tre^n ho^`.
Có một tấm chân t́nh đơn giản thật,
Không xa xôi mà cảm động vô cùng.
Có một người tôi thường từng đêm gặp,
Khi nghĩ đến thương yêu thật thiết tha.
Có một lời cùng trao nhau mộc mạc,
Như nắng chiều, sương sớm lúc ngô khoai.
Có một nỗi niềm như là mật ngọt,
Làm bâng khuâng khi bóng ngă chiều dài.
Có một nụ cười tôi từng ngày thấy,
Chỉ nghe qua mà đă sưởi ấm ḷng.
Có một ngại ngùng đông đưa đâu đấy,
Khiến ḷng tôi yêu quá cơi hư không.
Có một bàn tay tôi đă từng cầm tới,
Đă cho tôi hơi nóng thật ấm cúng.
Có một bờ vai tôi thường lần sánh với,
Ḷng sao thương một cánh hạc xa vờỉ.
Có một mái tóc tôi đă từng được ngửi,
Thơm như hương trời theo gió mây sang.
Có một làn da ngạt ngào mát rượi,
Trắng bay qua hoa gạo nở bên đàng.
Có một ánh mắt tôi từng ngày nh́n được,
Sao ḍng song hạnh phúc đi à lan tràn?
Có bóng gián người yêu kiều tha thước,
như ngan tráng boi vui ve trên hồ.
Chỉ có tiếng nói là tâm sự.
Chỉ có tiếng cười là những niềm vui.
Chỉ có bài thơ làm tiệc cùng chung dự.
Chỉ có vu vơ mang lại những ngọt bùi.
Vâng! chỉ thế, chỉ em anh thường được gặp,
Làm long anh ấm cúng t́nh thân
V́ em ơi, đường đời xa tăm tắp,
Nên hồn anh muốn mai măi bên em.
|
|